
18 день месяца Лиственных Дождей 377 года Старой эры
Невзирая на прохладную погоду, пот тонкими струйками стекал по лицу Валерис, описывая его уже немолодые, но и не старые линии. Женщина провела платочком по лбу и перевела взгляд, смотрящий на поросшую густой желтоватой травой землю, на могучее дерево. Ничего иного ожидать от земель фазмов не приходилось – каждая их частица несла в себе что-то уникальное и производила неизгладимое впечатление, которое не проходило всю оставшуюся жизнь. Прорицательница, побывавшая во многих краях Великой Восточной Доминии, всё ещё была подвластна особой магической атмосфере этих земель. Дерево, на которое она смотрела, источало величие. Возможно, оно повидало ещё те древние времена, когда на свете не существовало ни терранцев, ни северян, ни амаи, ни даже валеаллов. Но не только дерево, размеренно покачивающее ветвями в такт лёгкому ветерку, заставляло Валерис ёжиться от ощущения собственной ничтожности. Значительную часть в это чувство привносило присутствие в этом месте сразу двух магов Лиги Неуязвимых. Один из них, Ятнаутхэ, неотрывно читал заклинание, которое ему было поручено сформировать по просьбе прорицательницы. Внешне молодой маг, обладающий силой, превосходящей умения всех его предков вместе взятых, казался предельно отрешённым от окружающего мира, и Валерис не решалась потревожить его какими-либо расспросами, хоть беспокойство, вызванное неуверенностью в удачливости задуманного, изводило её вот уже не первую неделю. «Но у каждого свой долг,» твердила себе женщина, «мы должны делать то, что должны, даже если не уверенны в том, к чему именно это приведёт». Взгляд синих, точно дождевые облака, глаз переместился с одного мага на другого – с Ятнаутхэ на того, кто стоял рядом с ней и безмолвствовал вот уже целый час. При иных обстоятельствах Валерис не стала бы говорить с ним, но обстоятельства зачастую принуждали её к тому, чего она сама совсем не желала.
-Заклинание действительно продержится так долго?- спросила она и мельком взглянула на свою помощницу, ища у неё поддержки. Та держалась молодцом – в её поведении не было ничего лишнего. Иногда Валерис казалось, что её дар куда больше подошёл бы этой девушке, но мироздание редко ошибается в своём выборе, в отличие от людей, которые считают, что знают что-то лучше, чем мудрый, бесконечный мир.
-Ты можешь сомневаться в своих видениях, хозяйка Щебечущей рощи, но не в нашей магии,- сухо ответил маг. Он всегда говорил так, что ни у кого не возникало желания переспрашивать. По мнению Валерис, он был чересчур самоуверен в своих силах, но всё, что она успела повидать за годы войны с Великой Восточной Доминией, вело её к мысли, что, вероятно, мнение мага о себе вполне оправдано. Плохого в этом ничего не было, разве что такое качество вело к гордыне, а гордыня – к неизбежному развращению личности.
-Я знаю, ты не веришь в мои видения,- почти виновато промолвила Валерис. Иногда ей хотелось, чтобы они были ошибочными – фантазией, какой-то магической шуткой, насланной неизвестно кем. Но почти всё, о чём она говорила прежде, сбывалось. Это, в свою очередь, значило, что те пугающие сцены из будущего, которые охватили её при попытке отнести Ильрахелю обруч, не ложь и уж точно не её выдумка.
-Всё именно так. Я верю в одномерность времени. И в отсутствие предназначения,- сказал маг. «Потому что не можешь поверить в то, что на свете существует что-то тебе и твоим товарищам неподвластное,» подумала прорицательница. И хотя его слова, в принципе, были оскорбительными, так как несли в себе такой посыл, будто бы Валерис была ничем иным как обычной фантазёркой, прорицательница обижена не была. Наверное, всё дело было в его тоне, в котором каждый слышал то, чего ожидал в свой адрес. Женщина же пережила столько обид в своей жизни, что к текущим годам уже успела научиться объективному восприятию любых слов.
-Пусть будет так, как ты говоришь. Но я знаю, что я видела,- Валерис углубилась в воспоминания о самом последнем видении, которое было настолько реальным, словно до него можно было дотронуться,- Ильранир брёл во тьме по алой воде, и всё вокруг было тьмой, и он сам был тьмой. Луна взошла на небе ярким днём, затмила собою солнце, и вместе они окрасили мир мраком. Ильранир бросил белую тень, и та развела по сторонам могучие крылья. Огромным ящером взмыла в воздух, заревела таким голосом, какой не слышал никто из ныне живущих, и впилась когтями в объединённое светило.
-И многие пугаются, когда слышат такое из твоих уст?- меланхолично спросил маг. Валерис в порыве чувств ухватилась за его руку, сжимая исхудавшими пальцами дорогостоящую чёрную ткань.
-Обещай мне и всем тем, кого я пытаюсь защитить, что сохранишь для него моё послание. Я знаю, что на это способен только ты и твоя Лига. Обещай мне, Сульг,- женщина говорила, будто в бреду. Маг посмотрел на свою руку, и Валерис отпустила его, чувствуя сильную неловкость за тот дурман, что опускался на неё каждый раз, когда приходили видения или в памяти появлялись мысли о них. Ещё с минуту они просто смотрели друг на друга, после чего маг ушёл к дереву, чтобы завершить начатое. Валерис, тяжело дыша, отвернулась и вскрикнула от испуга, столкнувшись лицом к лицу с седовласым золотоглазым человеком, которого здесь не должно было быть.
-Что такое?- встрепенулась её помощница. Прорицательница накрыла глаза ладонью, а после, убрав её, не увидела ничего странного – перед взором была всё та же глубинка дикой природы на территории, временно отобранной у фазмов.
-Он будет тут,- словно себе в оправдание заговорила Валерис,- пусть мне не верят, но он будет.














[/float] Портал перенесёт фазмов к предгорью, так что пробираться в город им придётся самостоятельно. То, куда Канэ дел Южный Зной, останется неизвестным, но моментами девушки будут видеть мужчину мелькающим то тут, то там. По Талесте уже в столь ранний час будут разгуливать патрули из имперских стражников и даже паладинов ордена Ятнаутхэ. В западной части города расположен замок-крепость, в котором находится терранка по имени Улута́р Мариша́ль. Девушку охраняет около двух тысяч солдат и магов, многие из которых остаются под прикрытием (они не входят в число 11 тысяч жителей города). Задача фазмов - пробраться к вышеупомянутой терранке. Развиваем события самостоятельно; ГМ вступит в игру, когда вы доберётесь до девушки в замке. Будьте осторожны - в городе могут быть ловушки. Не поленитесь проверять тему перед тем, как совершили круг (Вьюга→Смерч→Тайфун), ибо ГМ может подбросить Вам информативный пост (к примеру, указание той же ловушки). Дата прибытия в город - 14 число месяца Тихих Сновидений, раннее утро.







[/float]«Сесур-Хат». Среднего размера торговое судно, сделанное из прочного красного дерева, растущего в Диких землях. Довольно вместительный корабль с мощными штевнями и двумя кормовыми вёслами. Вдоль бортов крепятся решетки из прутьев для ограждения палубного груза. Корабль имеет три мачты. Центральная, самая прочная, удерживает прямой парус, растянутый, точно перепончатое крыло дракона или плавник какой-то рыбы. По своей структуре ткань слишком высушенная и напоминает скорее пергамент, нежели тяжелую парусину, которая не позволила бы кораблю развивать такую скорость. Паруса на носу и позади мельче остальных, но растянуты так же, как и основное. Само судно вытянутое и легкоходное. Нос имеет клиновидные выступы, чтобы судно могло легче и быстрее разрезать волны. Паруса «Сесур-Хат» украшены амаитанским знаком, приносящим удачу в пути.
[/float]● Имя: Перуница Маковская.
[/float]Внешний вид: плащ, смастерённый из крыльев побеждённой гарпии. Длинной чуть ниже колен, чёрного цвета. Предмет гардероба не потеряет свой вид даже по прошествии нескольких лет. Выглядит стильно, но в холодное время года в нём может быть весьма прохладно.
[/float]В гавани Бурграда готовится к отплытию громадное грузовое судно под названием «Пляшущий Утопец». Этот гигант и правда устрашает, стоит на него только раз взглянуть, но из-за этого он не теряет своего великолепия. Корпус корабля выполнен из красного, точно кровь, дерева с чёрными разводами линий дерева. Посему в море корабль кажется чёрным гигантом, на рассвете же он выглядит алым. На корабле нет витиеватых украшений. Всё массивное и устрашающее.
[/float]Паруса – это плотные куски ткани, грубо обработанные, но зато надёжные и крепкие, способные удержать порыв ветра любой силы. Корабль хоть и массивный, но зато практичный и без излишеств. 
[/float] Внешний вид: антропонтис очень легко спутать с мандрагорой, потому что во многом они выглядят похожими. Но антропонтис – это не растение, а живое существо, представитель давно вымершей расы. Отличия от мандрагоры различимы, когда антропонтис достигает годовалого возраста. В это время он становится больше, вплоть до того, что может достигнуть размеров 50 сантиметров в длину. На остальных этапах его можно принять и за магическое растение. 





